Războinicul a revenit pe stadion

Wed, Apr 22, 2009

Editoriale

revenire1Da, s-a întâmplat, cât de mult am așteptat acest moment! Idolul nostru, nea Gigi, ciobanul războinic al luminii, a revenit pe stadionul Steaua, la meciul cu Cfr, încheiat la egalitate, scor 1-1.
Mult iubitul și stimatul a fost primit cu urale, pâine și sare. De membrii PNG, am uitat să precizăm.
Băieții din peluze l-au întâmpinat și ei cu multă căldură și cu mesaje de bun-venit în limba lui maternă: “Poate asa intelegi, “Steaua-i multu-anânghisită/Di-un gumar cumândâsită!” (“Steaua este la ananghie - De-un măgar condusă”).

Menționăm și alte mesaje: “Gigi, du-te înapoi la puşcărie, să câştigi mai multă simpatie” ; “Free Steaua!” ; “Becali, pleaca din Ghencea!” ; “Militam pentru vindecarea Stelei de cancerul Becali”.

UPDATE:  Fotografii cu mesajele.

revenire11revenire2revenire3revenire4revenire5revenire6revenire7revenire8

, , , , , , , ,

2 Responses to “Războinicul a revenit pe stadion”

  1. Jpeg Says:

    Bune mesajele astea pe limba lui…Asa o sa inteleaga si “magarul” ca trebuie sa plece din Ghencea!

  2. GOROBA Says:

    TRUDUCEREA CORECTA DIN AROMANA A ACELOR ESTE:
    “STEAUA-I MULTU-ANAGHISITA/STEAUA-I LA MARE ANANGHIE,
    DI-UN GUMAR CUMANDISITA/DE UN MAGAR CONDUSA”…
    in dialectul aroman gumar=magar se mai scrie si cu “y” – “yumar” dar se pronunta cu gamma grecesc (s-a folosit magarul pt ca e din universul picurarilor/ciobanilor/ prin urmare din universul becalian,; chiar exista o injuratura specifica “S’te-ambarlij yumaru!/ Sa te futa/imbarlige magaru”; ananghisita= la anaghie, in mare stramtoare/suparare; cumandisita=comandata, condusa.
    “DU-TI LA NIALE/ DU-TE LA OI”, niale se mai scrie si “nijale”= oi, oite.
    Aici s-a folosit o scriere simpla, la mintea lui Nea Gigi, daca s-ar fi aplelat la grafologia aromana, sigur n-ar fi inteles nimic si bannerele nu-si atingeau scopul!

Leave a Reply