Războinicul a revenit pe stadion
Da, s-a întâmplat, cât de mult am așteptat acest moment! Idolul nostru, nea Gigi, ciobanul războinic al luminii, a revenit pe stadionul Steaua, la meciul cu Cfr, încheiat la egalitate, scor 1-1.
Mult iubitul și stimatul a fost primit cu urale, pâine și sare. De membrii PNG, am uitat să precizăm.
Băieții din peluze l-au întâmpinat și ei cu multă căldură și cu mesaje de bun-venit în limba lui maternă: “Poate asa intelegi, “Steaua-i multu-anânghisită/Di-un gumar cumândâsită!” (“Steaua este la ananghie - De-un măgar condusă”).
Menționăm și alte mesaje: “Gigi, du-te înapoi la puşcărie, să câştigi mai multă simpatie” ; “Free Steaua!” ; “Becali, pleaca din Ghencea!” ; “Militam pentru vindecarea Stelei de cancerul Becali”.
UPDATE: Fotografii cu mesajele.









April 23rd, 2009 at 5:28 am
Bune mesajele astea pe limba lui…Asa o sa inteleaga si “magarul” ca trebuie sa plece din Ghencea!
April 23rd, 2009 at 9:09 am
TRUDUCEREA CORECTA DIN AROMANA A ACELOR ESTE:
“STEAUA-I MULTU-ANAGHISITA/STEAUA-I LA MARE ANANGHIE,
DI-UN GUMAR CUMANDISITA/DE UN MAGAR CONDUSA”…
in dialectul aroman gumar=magar se mai scrie si cu “y” – “yumar” dar se pronunta cu gamma grecesc (s-a folosit magarul pt ca e din universul picurarilor/ciobanilor/ prin urmare din universul becalian,; chiar exista o injuratura specifica “S’te-ambarlij yumaru!/ Sa te futa/imbarlige magaru”; ananghisita= la anaghie, in mare stramtoare/suparare; cumandisita=comandata, condusa.
“DU-TI LA NIALE/ DU-TE LA OI”, niale se mai scrie si “nijale”= oi, oite.
Aici s-a folosit o scriere simpla, la mintea lui Nea Gigi, daca s-ar fi aplelat la grafologia aromana, sigur n-ar fi inteles nimic si bannerele nu-si atingeau scopul!